「~ばかりか」不仅…而且…
说明
「~ばかりか」(ばかりか)是日语中的一种文法结构,用于表示不仅某件事成立,而且更进一步的情况也存在。其接续形式为「动词/イ形容词/ナ形容词的名词修饰形/名词 + ばかりか」。这个结构不仅可以强调前项内容的成立,还可以进一步补充更为严重或突出的情况。
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
动词普通形 + ばかりか | 动词普通形 | 用于表示不仅前项成立,而且后项更为严重或突出。 |
い形容词普通形 + ばかりか | い形容词普通形 | 用于表示不仅前项成立,而且后项更为严重或突出。 |
な形容词词干 + な/である + ばかりか | な形容词词干 | 用于表示不仅前项成立,而且后项更为严重或突出。 |
名词 + ばかりか | 名词 | 用于表示不仅前项成立,而且后项更为严重或突出。 |
基本用法
「ばかりか」用于连接两个内容,前项通常是一个已经成立的事实,后项则是更进一步的事实,通常比前项更为突出或严重。由于强调的内容较为正式,因此在正式书写和演讲中较为常见。
例句
彼 は、銀行 からの融資 が数百万円 もあっても、返 せずにいるばかりか、友人 たちからも相当 のお金 を借 りているらしい。- 据说他不仅从银行借贷了数百万日元无法还清,还从朋友那里借了相当多的钱。
助 けてと言 っても助 けてくれないばかりか、笑 ってこっちを見 る始末 だ。- 叫他帮忙,不但不帮忙,反而看着这边笑。
- これ
以上 効率 を追 い求 めるのは従業員 の命 を危険 にさら すばかりか、信用 をも失 いかねない。 - 追求更高效率,不仅会使员工的生命陷入危险,还可能会失去信用。
深入解析
「ばかりか」的使用强调了两种情况之间的对比,通常后项的内容在程度上更为严重或重要。此结构常用于正式场合,能有效增强表达的力度。例如,在描述某个问题时,使用「ばかりか」可以引出更深层次的影响或后果。
例句
彼 は、仕事 ができないばかりか、人 としても信 じられない行動 をしている。- 他不仅工作能力不行,而且作为人的行为也让人无法信任。
- この
事件 は、一人 の死 を招 いたばかりか、社会 全体 に大 きな影響 を与 えた。 - 这个事件不仅导致了一个人的死亡,还对整个社会产生了巨大的影响。
比较与区别
「ばかりか」与「ばかりでなく」的区别
- 「ばかりでなく」:表示的不仅限于前项,后项可以是平行的事实,使用场合较为口语化。
- 「ばかりか」:强调后项更为严重或重要,通常用于正式场合。
结构 | 示例句 | 中文翻译 |
---|---|---|
ばかりでなく | 他不仅会英语,还会其他3国语言。 | |
ばかりか | 他不仅会英语,而且还会其他3国语言。 |
「ばかりか」与「ばかりでなくて」的区别
- 「ばかりでなくて」:更加口语化,表达更为自然随意。
结构 | 示例句 | 中文翻译 |
---|---|---|
ばかりでなく | 不只是从大人那里学到的东西,也有从孩子那里学到的东西。 | |
ばかりか | 不仅是从大人那里学到的东西,还能从孩子那里学到东西。 |
实际应用场景
在日常生活中,可以使用「ばかりか」来强调某个情况不仅存在,而且还有更进一步的情况。例如:
- この
料理 は美味 しいばかりか、見 た目 もきれいだ。 - 这个料理不仅美味,而且外观也很漂亮。
彼女 は仕事 ができるばかりか、人 もいい。- 她不仅工作能力强,而且人也好。
总结
「ばかりか」是一个实用的日语文法结构,表达不仅某件事成立,而且有更进一步的情况。通过了解其用法和区别,有助于在日常交流和正式场合中准确使用这一结构,提高语言表达的丰富性与准确性。