Vocabulary
Nouns
お別れ[おわかれ]⓪ Farewell; parting, noun
とうとうお別れですね。
Tōtō o wakare desu ne.
It's finally time to say goodbye.
見送り[みおくり]⓪ Seeing off, farewell, noun
空港で見送りをしました。
Kūkō de miokuri o shimashita.
I saw them off at the airport.
話[はなし]③ Talk; story, legend, noun
日本の古い話を聞きました。
Nihon no furui hanashi o kikimashita.
I heard an old Japanese legend.
間[あいだ]⓪ Time, period, noun
長い間待ちました。
Nagai aida machimashita.
I waited for a long time.
法律[ほうりつ]⓪ Law, noun
法律を守りましょう。
Hōritsu o mamorimashō.
Let's obey the law.
Verbs
思います[おもいます] Think, believe, verb
日本語の勉強はおもしろいと思います。
Nihongo no benkyō wa omoshiroi to omoimasu.
I think studying Japanese is interesting.
言います[いいます] Say, verb
王さんは明日来ないと言いました。
Ō-san wa ashita konai to iimashita.
Mr. Wang said he won't come tomorrow.
笑います[わらいます] Laugh, verb
彼はいつも笑っています。
Kare wa itsumo waratte imasu.
He is always laughing.
探します[さがします] Look for, verb
本を探しています。
Hon o sagashite imasu.
I am looking for a book.
やめます Quit, give up, verb
仕事を辞めます。
Shigoto o yamemasu.
I am quitting my job.
決めます[きめます] Decide, verb
結婚することを決めました。
Kekkon suru koto o kimemashita.
I decided to get married.
寝坊します[ねぼうします] Oversleep, verb
朝寝坊しました。
Asa nebou shimashita.
I overslept this morning.
外出します[がいしゅつします] Go out, verb
今日は外出しません。
Kyō wa gaishutsu shimasen.
I won't go out today.
研究します[けんきゅうします] Research, verb
新しい技術を研究しています。
Atarashii gijutsu o kenkyū shite imasu.
I am researching new technology.
Other Related Words
おかしい[可笑しい]③ Strange, adjective
あの二人はちょっとおかしい。
Ano futari wa chotto okashii.
Those two are a bit strange.
いっぱい⓪ Full, adjective
会場に人がいっぱいです。
Kaijō ni hito ga ippai desu.
The venue is packed with people.
すごい② Amazing, adjective
あの人はすごいですね。
Ano hito wa sugoi desu ne.
That person is amazing.
とうとう① Finally, adverb
とうとう成功しました。
Tōtō seikō shimashita.
Finally, I succeeded.
やっと⓪ Finally, adverb
やっと分かりました。
Yatto wakarimashita.
I finally understood.
かならず[必ず]⓪ Definitely, adverb
必ず宿題を書かなければなりません。
Kanarazu shukudai o kakanakereba narimasen.
You must do your homework.
絶対に[ぜったいに]⓪ Absolutely, adverb
絶対に合格します。
Zettai ni gōkaku shimasu.
I will definitely pass.
Daily Expressions
お世話[せわ]になりました。 Thank you for your help, farewell expression
お世話になりました。
Osewa ni narimashita.
Thank you for your help.
これからお世話[せわ]になります。 I will be in your care, first meeting expression
これからお世話になります。
Korekara osewa ni narimasu.
I will be in your care.
お元気[げんき]で Take care, farewell expression
お元気で。
Ogenki de.
Take care.
お気[き]をつけて Be careful, farewell expression
お気をつけて。
Oki o tsukete.
Be careful.
お大事[だいじ]に Take care, expression for someone who is sick
お大事に。
Odaiji ni.
Take care.
Grammar Points
1. ~と思います - Expressing Personal Opinions
When you want to express your thoughts or opinions, you can use 「~と思います」. This structure is very common, especially in daily conversations.
Connection | Explanation |
---|---|
Clause (plain form) + と思います | Means "I think..." or "I believe..." |
Examples
- 日本語の勉強はおもしろいと思います。
- Nihongo no benkyō wa omoshiroi to omoimasu.
- I think studying Japanese is interesting.
- 李さんは日本語が上手だと思います。
- Ri-san wa nihongo ga jōzu da to omoimasu.
- I think Lee is good at Japanese.
- 森さんはもう帰ったと思いますか。
- Mori-san wa mō kaetta to omoimasu ka.
- Do you think Mori has already gone home?
Note:
「~と思っています」 can be used for the first, second, and third person to express a continuous thought or opinion.
- 森さんは中華料理がおいしいと思っています。
- Mori-san wa chūka ryōri ga oishii to omotte imasu.
- Mori thinks Chinese food is delicious.
2. ~と言います - Reporting Someone's Words
When you need to report what someone said, you can use 「~と言います」. This structure is often used to convey someone else's opinion or statement.
Connection | Explanation |
---|---|
Clause (plain form) + と言います | Means "Someone said..." |
Examples
- 王さんは明日来ないと言いました。
- Ō-san wa ashita konai to iimashita.
- Mr. Wang said he won't come tomorrow.
- 李さんは森さんに「私も結婚したい」と言っています。
- Ri-san wa Mori-san ni "Watashi mo kekkon shitai" to itte imasu.
- Lee is telling Mori, "I also want to get married."
3. ~のです / ~んです - Detailed Explanation or Inquiry
When you want to explain something in detail or ask for a reason, you can use 「~のです」 or 「~んです」. This structure is often used to express reasons, explanations, or background information.
Usage | Explanation |
---|---|
Question | Used to ask for detailed information, expressing curiosity or concern |
Statement | Used to provide a detailed explanation |
Polite Request | Used to soften the tone of a request |
Examples
- 日本語が上手ですね、日本へ留学に行ったんですか。
- Nihongo ga jōzu desu ne, Nihon e ryūgaku ni itta n desu ka.
- Your Japanese is so good, did you study abroad in Japan?
- 昨日はどうして休んだのですか。
- Kinō wa dōshite yasunda no desu ka.
- Why did you take a day off yesterday?
- 頭が痛かったんです。
- Atama ga itakatta n desu.
- Because I had a headache.
Dialogue Practice
Basic
A: 李さんはもうすぐ来ると思います。
A: Ri-san wa mō sugu kuru to omoimasu.
A: I think Lee will come soon.
B: そうですか。じゃ、待ちましょう。
B: Sō desu ka. Ja, machimashō.
B: Is that so? Then, let's wait.
Workplace
A: 森さんはもう帰ったと思いますか。
A: Mori-san wa mō kaetta to omoimasu ka.
A: Do you think Mori has already gone home?
B: はい、もう帰ったと思います。
B: Hai, mō kaetta to omoimasu.
B: Yes, I think he has already gone home.
Daily Life
A: 昨日はどうして休んだのですか。
A: Kinō wa dōshite yasunda no desu ka.
A: Why did you take a day off yesterday?
B: 頭が痛かったんです。
B: Atama ga itakatta n desu.
B: Because I had a headache.
Cultural Knowledge
Language Culture
Expressions: In Japanese, when expressing thoughts, 「~と思います」 is often used to convey personal opinions in a polite manner.
Reporting Culture: When reporting someone else's words, 「~と言います」 is commonly used to convey information accurately.
Social Culture
Farewell Etiquette: In Japan, it is common to say 「お世話になりました」 when parting ways to express gratitude for past support.
Workplace Communication: In the workplace, it is important to express opinions politely and avoid directly contradicting others.
Summary and Key Points
This lesson focused on expressing thoughts (~と思います) and reporting speech (~と言います), and also introduced how to ask for or provide detailed explanations using 「~のです / ~んです」. Additionally, we learned daily expressions related to farewells and workplace communication, such as 「お世話になりました」 and 「お元気で」. Through this lesson, you can now express personal opinions and report others' words more naturally.