「〜のは〜ものだ」- 表達事物的本質或普遍性
說明
「〜のは〜ものだ」 是日語中用於表達事物的本質、普遍性或某種理所當然的句型的句型。它通常用來強調某種現象或事物的普遍性,帶有一種「本來就是如此」的語氣。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
名詞/動詞普通形 + のは + 形容詞/形容動詞 + ものだ | 名詞/動詞普通形 + のは | 用於表達事物的本質或普遍性,帶有一種「本來就是如此」的語氣。 |
基本用法
接續
- 名詞/動詞普通形 + のは + 形容詞/形容動詞 + ものだ
意義
- 表示事物的本質或普遍性,帶有一種「本來就是如此」的語氣。
例句
若 いのはいいものだ。- 年輕真是好啊。
子 どものは元気 なものだ。- 小孩子本來就是充滿活力的。
勉強 するのは大変 なものだ。- 學習本來就是很辛苦的。
人生 のは楽 しいものだ。- 人生本來就是快樂的。
比較與區別
雖然 「〜のは〜ものだ」 和 「〜のは〜ことだ」 都用於表達某種觀點或事實,但它們在使用場合和語氣上有所不同。
文法點 | 使用場合 | 語氣 |
---|---|---|
〜のは〜ものだ | 表達事物的本質或普遍性 | 帶有一種「本來就是如此」的語氣 |
〜のは〜ことだ | 表達某種觀點或建議 | 帶有一種建議或勸告的語氣 |
例句:
勉強 するのは大切 なことだ。
學習是很重要的。
深入解析
「〜のは〜ものだ」 主要用於強調事物的本質或普遍性。它通常與表示普遍現象的詞彙結合使用,形成一種「本來就是如此」的語氣。
總結
「〜のは〜ものだ」 是日語中用於表達事物的本質或普遍性的句型,主要用來強調某種現象或事物的普遍性。掌握這一句型可以在日常交流和正式場合中更好地表達自己的觀點。