「〜ばかりでなく」不僅...而且...
說明
「〜ばかりでなく」 (ばかりでなく) 是一個日語語法點,表示不僅僅是某種情況,還有其他情況。它在句子中起到連接兩個情況的作用,通常後面的情況是對前面情況的補充或進一步說明。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
動詞普通形 + ばかりでなく | 動詞普通形 | 表示不僅前面的情況,還有其他情況。 |
い形容詞普通形 + ばかりでなく | い形容詞普通形 | 表示不僅前面的情況,還有其他情況。 |
な形容詞普通形(な/である)+ ばかりでなく | な形容詞普通形 | 表示不僅前面的情況,還有其他情況。 |
名詞 + ばかりでなく | 名詞 | 表示不僅前面的情況,還有其他情況。 |
意思與用法
「〜ばかりでなく」 的意思是「不僅……而且……」。這個語法點常用於強調不僅有前面的情況,還存在其他同樣重要的情況。它常與「も」等詞一起使用,以加強累加的語感。
基本用法
例句
新 しい携帯 電話 は、写真 が撮 れるばかりでなく、テレビも見 られるんだよ。- 新手機不僅可以拍照,而且還能看電視。
彼 は英語 ばかりでなく、フランス語 も話 せる。- 他不僅會說英語,還會說法語。
- この
店 の料理 は、美味 しいばかりでなく、値段 も安 い。 - 這家店的料理不僅美味,而且價格便宜。
深入解析
「〜ばかりでなく」 可以連接各種詞性,但需要注意其接續形式。以下是詳細的接續方式和例句:
1. 動詞普通形 + ばかりでなく
彼女 は歌 うばかりでなく、踊 ることもできる。- 她不僅會唱歌,還會跳舞。
2. い形容詞普通形 + ばかりでなく
- この
映画 は面白 いばかりでなく、感動的 でもある。 - 這部電影不僅有趣,還很感人。
3. な形容詞普通形 + な/である + ばかりでなく
彼 は真面目 なばかりでなく、親切 でもある。- 他不僅認真,而且親切。
4. 名詞 + ばかりでなく
彼 は学生 ばかりでなく、アルバイトもしている。- 他不僅是學生,還在打工。
比較與區別
1. 「〜だけでなく」
「〜だけでなく」 和 「〜ばかりでなく」 意思相似,都表示「不僅……而且……」。它們可以互換使用,但 「〜ばかりでなく」 相對來說更書面化。
表達方式 | 用途 | 示例 | 中文翻譯 |
---|---|---|---|
〜だけでなく | 口語和書面語 | 他不僅會說英語,還會說法語。 | |
〜ばかりでなく | 書面語 | 他不僅會說英語,還會說法語。 |
2. 「〜ばかりか」
「〜ばかりか」 和 「〜ばかりでなく」 用法接近,但 「〜ばかりか」 更正式,且常用於程度更強烈的情況。
表達方式 | 用途 | 示例 | 中文翻譯 |
---|---|---|---|
〜ばかりか | 書面語,強調程度 | このレストランは |
這家餐廳不僅味道好,服務也很棒。 |
〜ばかりでなく | 書面語 | この |
這家店的料理不僅美味,而且價格便宜。 |
常見誤區
- 在使用 「〜ばかりでなく」 時,有時會誤用為 「〜だけでなく」,雖然兩者意思相近,但 「〜ばかりでなく」 更適合書面語境,而 「〜だけでなく」 更常用於口語。
- 另外, 「〜ばかりか」 常被誤認為與 「〜ばかりでなく」 相同,但實際上 「〜ばかりか」 表達的是更強烈的程度。
實際應用場景
- 在日常對話中使用 「〜ばかりでなく」,可以有效地豐富表達。例如:
彼 は仕事 ばかりでなく、趣味 も大事 にしている。- 他不僅重視工作,還重視興趣。
總結
「〜ばかりでなく」 是一個非常實用的語法點,能夠幫助在日常交流中表達更豐富的意思。掌握此語法點的用法可以提升日語表達的層次感與邏輯性。相關的語法點如 「〜だけでなく」 「〜ばかりか」 等也能幫助在表達中進行累加或強調。