〜てもどうにもならない - 表示即使做了前項的動作也無濟於事
說明
在日語中,〜てもどうにもならない 是表示即使做了前項的動作或狀態,也無濟於事,無法解決問題的表達方式。換句話說,無論採取何種措施,都無法改變現狀。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
〜てもどうにもならない | 動詞て形 + も + どうにもならない | 表示即使做了前項的動作或狀態,也無濟於事,無法解決問題。 |
基本用法
這個表達常用於日常對話和書面語言中,表示對無力改變現狀的無奈。其使用方法為動詞的て形(動て形)加上「も」,然後接「どうにもならない」。
例句
過 ぎ去 れば後悔 してもどうにもならない。- 事情如此,即使後悔也無濟於事。
病気 や天災 など、神 に祈 ってもどうにもならないこともある。- 生病或天災等災難,有時即使向神祈禱也無濟於事。
努力 してもどうにもならないことはたくさんある。- 有很多事情即使努力了也無濟於事。
選挙 なんて行 ってもどうにもならない。- 即使進行選舉也無濟於事。
洪水 の中 ではどれだけ泳 ぎが得意 な人 でもどうにもならない。- 在洪水來臨時無論多麼擅長游泳的人也無濟於事。
自分 が好 きでも、相手 が自分 に好意 を持 っていなければどうにもならない。- 即便自己喜歡,如果對方對自己沒有好感的話也無濟於事。
深入解析
〜てもどうにもならない 通常用於強調無論做什麼都不能改變某個無法挽回或解決的局面。這種表達方式在語氣上強調「結果無法改變」,表達一種無奈和無力感。
實際應用場景
- 用於表達對無法改變的事情的無奈時,如在面對人生的挫折、疾病、不可控的自然災害等情境。
總結
〜てもどうにもならない 是表示即使做了某事也無濟於事的表達方式,常用於強調無力改變的情況,反映了對現實的接受態度和無奈感。掌握這個表達方式的用法,將有助於提高日語表達的準確性和生動性。