「たとえ~ても」:即使……也……
說明
在日語中,たとえ~ても 是一個表示逆接假定條件的語法結構,意思是「即使……也……」。該表達在日常對話中非常常見,用於表明某個情況即使發生了,也不會影響結果。發音為「たとえ~ても」。其中 たとえ 是副詞,表示「即使」,通常與動詞的て形、形容詞的て形、名詞和形容動詞的て形一起使用。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
たとえ + 動詞て形 + も | 動詞て形 + も | 用於表示即使發生某種情況,結果也不會受到影響。 |
たとえ + い形容詞(去い) + くても | い形容詞(去い) + くても | 用於表示即使某種性質或狀態存在,結果也不會受到影響。 |
たとえ + な形容詞(去な) + でも | な形容詞(去な) + でも | 用於表示即使某種性質或狀態存在,結果也不會受到影響。 |
たとえ + 名詞 + でも | 名詞 + でも | 用於表示即使某種身份或情況存在,結果也不會受到影響。 |
基本用法
- たとえ
失敗 しても、次 また挑戦 すればいい。 - 即使失敗了,下次再努力就好。
- たとえ
高 くても、必要 なものは買 わなければならない。 - 即使貴,必要的東西也必須買。
- たとえ
雨 が降 っても外 へ出 る。 - 即便是下雨我也要出去。
深入解析
たとえ~ても 用於表達一種強烈的決心,暗示儘管面臨困難或不利條件,仍然會堅持自己的選擇和行動。這個結構常用於強調一種精神或態度,尤其在個人目標、理想和信念的語境中。
例句
- たとえ
数分 しか会 えないとしても、会 いに行 きたいと思 うのが愛 。 - 即使只有幾分鐘,但還是想去見的就是愛。
- たとえ
親友 だとしてもお金 の貸 借 りだけはしないようにしている。 - 即使是好友,也絕不會有金錢上的往來。
- たとえ
苦 しくても最後 まで走 り抜 くつもりだ。 - 即使很痛苦,我也打算跑完全程。
實際應用場景
- たとえ
忙 しくても、健 やかな生活 を送 るために運動 は欠 かせない。 - 即使忙碌,為了健康的生活也不能缺少運動。
- たとえ
困難 でも、自分 の夢 を諦 めない。 - 即使困難,我也不會放棄自己的夢想。
總結
たとえ~ても 是日語中一個非常實用的語法結構,用來表達即使某個情況發生,結果也不會受到影響。理解和掌握這個結構可以更準確地表達假設條件下的決心和意願。正確使用 たとえ~ても 能夠增強語言表達的細膩度和準確性。